--
--/--
*--*
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

上班工作之無時無刻都容易滿足。

2011
05/11
*Wed*
CATEGORY : 打工辛酸記
開始上班之後

原本無所事事、漫無目的的生活

就像闔上書一樣【碰!】的一聲終結了

取而代之的是只要一點點的幸福就很容易滿足

中午休息時間吃到第一口鰻魚販、讓我滿足的捨不得吞下去

結帳算錢發現工作一整天都沒找錯錢、覺得自己肯做也是做的到的

下班回家的路上很輕鬆的聽著歌、即使空氣很髒也很快樂

休假前兩天想到快休假了、就會瞬間充滿幹勁

休假前一晚可以晚點睡、想到明天不用上班就好開心

上班想到好笑的事情、讓我想笑的指數是平常的20倍

上班看到可愛的小朋友、嘴角就會自動往顴骨靠近


阿~果然是個不能不上班的人吶

201104245076.jpg

儘管工作有時真的會很累

但是我一點也不想回到沒工作無所事事的日子

一點也不懷念。


收銀部門之我們就是禮儀訓練所

2011
04/22
*Fri*
CATEGORY : 打工辛酸記
欲茅屋工作接近兩個月

從處處擔憂的菜鳥到現在收銀工作頗上手的今天

依然還是有許多小事情在學習

剛好碰上工作第一次的感冒

莫名的發現可能是因為感冒

竟然工作的時候什麼都沒在想


就只是想把收銀這件事做好而已

(因為以前就都會在心裡罵客人﹦﹦誰叫他們錢都用丟的好討人厭)

感冒這三天、客人就算丟錢給我我也心裡無比平靜(南無...)

而且一感冒就很多事記不牢、忘東忘西的

儘管感冒

禮儀還是要做到位

全欲茅屋最有禮貌的部門就是我們了

不誇張


我已經被訓練到連去別的地方買東西

當店員說謝謝時

我會脫口而出【謝謝光臨】(冏)



每天都要做待客七大用語

每次看到客人都要喊歡迎光臨日文版

每次結帳前跟結帳後都要鞠躬



所以

店長說

不管哪個部門有新人

都要先在收銀部門待上三天

進行禮儀訓練








禮儀訓練根本只是好聽的

我們都叫新人去作一些雜事而已(摳耳朵)

但是基本的禮儀訓練還是要教

所以每個部門有新人我幾乎都認識

甚至還跟麺包部門的新人搭起友誼的橋樑

時不時就聊天~

老實說我是個很悶騷的傢伙

如果沒必要我根本就可以當唖巴

我也很樂於當唖巴...


但是麺包部門的妹妹很容易就可以跟他聊上天

這是不可思議呢

也有可能我一直是當大姊的緣故

對於資歷較長的同事我都會自己劃一條名為【尊敬】界限

比我資遣的則因為想照顧他們的緣故

因而相處的叫融洽吧...

最近畜產部門的新人我也有跟他聊天

不巧我感冒﹦﹦所以都帶著口罩也沒辦法多聊﹦﹦

不過男生就是比較可憐

擦籃子、推推車,很多雜事給他做

在收銀部門魔鬼訓練三天之後

下放到屬於自己的部門就會頓時覺得...

【挖靠!!我的工作怎麼這麼輕鬆!!】

(從麺包部門新人那邊聽來的﹦﹦)

這算是一種逆向操作吧(笑)

以上

久久來一篇,又是地球村

2011
04/22
*Fri*

一月多更新到現在四月二十一號

其實中間我還是有去上課拉

但是因為找到工作後

就必須換老師、當然也要先找到適合又不錯的老師才行

經過一輪的淘汰賽(?)之後

我選了﨟老師當日文老師

﨟老師教的很好~而且是台灣老師

不過還是上大田先生的課比較有趣阿﹦﹦

大田先生會不停的丟出問題讓我們思考

也會讓我們想想一些生活的單字用日語該怎麼說

上大田先生的課會覺得自己可以學的東西還多著呢!

上﨟老師的課就會落入台灣教育體系

就是莫不吭聲這樣﹦﹦


但是如果是學文法的話、﨟老師教的比較好

但是是學口音跟單字的話、大田先生的課比較適合


現階段無法選擇大田先生的課

就先把文法學的更紮實吧!!



今天教的是「なら/なければ」的文法

跟台灣人常說的:【OOO的話】

ex:お金なければ 何も買えません

(沒錢的話、就啥都沒法買~)

然後今天很好笑的

就是老師會叫大家唸課本上的句子再翻譯

其中有一句是【日本語がわからなければ 困ります】

(如果不懂日文的話、會很困擾)

結果那位同學會唸、卻不知道怎麼翻譯...

瞬間覺得....

這不就是他的寫照嗎!!!!!!!!

完全BINGO了阿編輯!!!!(高興什麼...)

還有一段對話是

【お金が足りません】 【足りないなら 貸してあげますよ】

(中譯:我錢不夠 錢不夠的話、我借給你吧)



日文裡的漢字有很多是跟中文一樣的意思

但是也有許多是完全不同的意思


像對話中的【貸して】其實不是【貸】是【借】的意思



結果同學翻成

A:【我錢不夠 】 B:【錢不夠的話、就去貸款吧】

笑翻全場的超可愛直翻阿!!!!!!!!!

然後由於我感冒

大鼻音我還是去上課

導致我有許多音都發的好難聽﹦﹦

但是我還是會努力向學的!!!!(海浪拍打)

以上

凱基的地球村!

2011
01/05
*Wed*
今天上了倒數第二課

跟大田先生相處了一個月多

他真的是個很可愛的老先生

之前都是跟台灣老師學日文

偏重於文法

但是大田先生注重的是發音

上他的課受益良多

班上的同學也都好親切

如果可以我也想繼續當大田先生的學生

多練習發音

因為日文發音很麻煩

上司女子還有助詞這三個單字

發音竟然是一樣的!!

一個唸不好真的很慘﹦﹦




但是前天發現了Uncle Sam在徵人

上班的時間又很ok

所以今天就去投履歷了

真不知道會不會成功(咬手帕)

要是真的成功當上Uncle Sam的店員的話

就沒辦法繼續上大田先生的課了

因為就卡到時間

雖然覺得很可惜...

但另一方面我真的不想一直這樣待在家

每天都無所事事的日子誰不想過

我一開始也是抱著【好!那我就努力拼日文】的衝勁待在家

但基本上

人一旦連生活中該有的幹勁都沒了

那再怎麼訂目標都是枉然...

漫無目的的在家裡

每天過的很舒適,怎麼可能會想到唸日文!

只有上課跟整理筆記的時候會唸而已阿...

所以我還是決定找個自己喜歡的工作

早上上班,下午回到家,晚上再去上課

這樣的日子看似很疲憊

但其實這樣有目的的在生活會比較有衝勁

看來我不是當貴婦的命阿.......




我想我是真的喜歡日文

每次學到新的文法

可以說更多日文

我都覺得很滿足

每次下課回家的路上

腦袋都在想剛剛學了什麼

莫名的就會覺得很充實

又多學到了一些日文

感覺真的很棒!

這份感覺都成為每次去上課的動力。



跟在大田先生身邊除了可以學日文發音之外

還可以學日本腔的中文XDD

日本腔的【上午】

就是【散午】

【你們】就會變成【泥們】

看來偽裝成在台日本人的功力又更上一層樓了XDD



是說標題的命名是因為地球村的外語老師們

竟然沒有年中可以領

而且新進教師跟資深教師的薪水是一樣的

大田先生就說:【鍾桑?拜託你去跟櫃台小姐說

【你們真的很ケチ捏!】】

ケチ就是日文的小氣

唸法就是【KE CHI】很像凱基XDDD

凱基不是人名請不要誤會

所以今日標題就是【凱基的地球村】這樣?

以上

你有看過A片嗎?

2010
12/24
*Fri*
大田老師到底要語出驚人到什麼地步XDDD

今天學的句型是【?たことがあります

中譯是【我O過OO這件事

例如:英語を勉強したことがあります

就是:我學過英文這件事

接著大田先生就開始要我們造句

有沒有喝過酒阿?お酒を飲んだことがありますか?

同學說:【沒有,ありません】的時候

大田老師說:【不可以說謊喔!】我都笑了XDDD

問了男同學有沒有去過海邊游泳

海を泳いだことがありますか?


基本上台灣沒有像日本那麼常去海邊游泳

當男同學說沒有的時候

大田先生好訝異的樣子也太好笑XDDD

他說如果日本人問起你會不會游泳時...

【就算說謊也要說【會!】喔!!】

因為日本的游泳教育是從幼稚園就開始

所以基本上所有的日本人都會游泳


真是個四面環海的大島國民該有的技術阿(台灣也是島國阿...)

夏天就會有很多日本人聚集在海邊玩水

用力的享受夏天帶來的熱

但是台灣每次想去海邊游泳的時候

就會看到又有人溺死在海邊...

又加上台灣有水鬼的迷信

...請問誰還敢去海邊當替死鬼﹦﹦?





這時


大田先生又問了男同學一個問題...






























【你有看過A片嗎】的日文怎麼說?

(全場安靜...)

正解是【AVを見たことがありますか?】...

尷尬的是這還是敬體阿!!!

中譯翻的更正確一點就是【請問您看過A片沒有呢?(禮貌)】

什麼問題阿先生!!!!!

男同學臉紅的造句完之後























【返事は?(你的回答是?)】...




















男同學:【いいえ、見たことが...(沒有、我沒有看...)】

大田先生:【你不要說謊好不好?】

(全場笑翻XDDD)

我真的是為那個男同學捏一把冷汗阿

在大田先生逼供下

男同學臉紅到不行的說出:【はい、見たことが ...あります-/////-(是、我看過...A片) 】

我真的是被這位老先生打敗了XDDD

以上!


08
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31

「スポンジ・ボブ」の時計型ブログパーツ

 


 


 


 


發摟密

 


 


我喜歡的可愛男人XD

 


有多少人到過這裡

 


 


 


有膽就按按看阿(笑)

 


SONY MUSIC

只是當配件用! 如果按PLAY 就會自動連結到SONY官網~

 


 


ブログ内検索

 


 


關於我

wakabamito

Author:wakabamito
FC2ブログへようこそ!

 


Copyright © 失語獸 All Rights Reserved.
テンプレート配布者: サリイ  ・・・  素材: HELIUM  ・・・ 
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。