--
--/--
*--*
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

SEX AND THE CITY

2010
11/26
*Fri*
Carrie: Honey, if it hurts so much, why are we going shopping?

Samantha: I have a broken toe, not a broken spirit.



最近推特變成我看SATC經典台詞的平台

偶而看看大鼻寫的英文

因為日文要看太久,所以就選擇性只看英文(ㄟ!)

大鼻很努力在唸英文,在他的回覆裡

還出現了我看不懂的單字(但是可以猜到意思...)

為什麼明明就是他在打英文

我卻看的這麼有成就感XDD

又不是我教他的XDD




為了不讓咖馬直直落

就懶惰的把SATC的台詞往噗浪貼

可是每次看到那些台詞

都會覺得好有趣

因為好貼近生活?

儘管美國現在風靡的是Gossip Girl

連大鼻都在瘋

但是GG的家世背景太過顯赫、男女關係又太過複雜

距離感好重

SATC的劇情看著看著都會笑

因為很簡單、很生活化

這大概就是為什麼女孩們會一起去看SATC

而且都會把角色套在自己的朋友身上

Sex20N20City20-20Footer.jpg



SATC的角色們個性鮮明

很容易發現身邊的朋友也有相似的個性

在看SATC的時候就很快進入劇情

並且跟姊妹淘分享

最近在準備買下SATC全套的影集

抽空一集集的看?







Carrie(to Miranda telling her She loves Steve cuz he's comfortable and safe): Are you dating a man or a minivan?

スポンサーサイト

11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

「スポンジ・ボブ」の時計型ブログパーツ

 


 


 


 


發摟密

 


 


我喜歡的可愛男人XD

 


有多少人到過這裡

 


 


 


有膽就按按看阿(笑)

 


SONY MUSIC

只是當配件用! 如果按PLAY 就會自動連結到SONY官網~

 


 


ブログ内検索

 


 


關於我

wakabamito

Author:wakabamito
FC2ブログへようこそ!

 


Copyright © 失語獸 All Rights Reserved.
テンプレート配布者: サリイ  ・・・  素材: HELIUM  ・・・ 
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。